Abreviações em INGLÊS na internet!

Abreviações em INGLÊS na internet!

February 7, 2012  |  Dicas rápidas de Inglês

Quem já se atreveu a entrar em um chat com americanos, ou simplesmente conversar com alguém que fala inglês pela internet já deve ter se deparado com palavras ou siglas que não fazem o menor sentido, sim… são as gírias da internet, algumas delas mesmo sendo em inglês já vem invadindo o mundo virtual brasileiro, então os professores da Universidade do Inglês separaram as mais usadas para vocês irem se habituando, colocamos algumas nesse post e vamos colocar outras em breve.

IMO = do inglês “In My Opinion”. Tradução – Na minha opinião

KINDA = Do inglês “Kind of” adv. somewhat, a bit, moderately. Tradução – um pouco.

LOL = Abreviatura do inglês “Loughing Out Loud”, que em português se pode traduzir por “Rir às gargalhadas”

MOFO = do inglês Mother Fucker. Tradução – Filho da mãe.

MORF = do inglês Male Or Female. Tradução – Masculino ou Feminino ?, você é homem ou mulher?

NFW = do inglês “No Fucking Way”. Tradução – Nem pensar nisso, de jeito nenhum!

NP = do inglês “No Problem”. Tradução – Não tem problema!

NRN = do inglês “No Reply Necessary”. Tradução – Não requer resposta

OIC = do inglês “Oh I See”. Tradução – ah sim, entendi

OMG = do inglês “Oh My God”. Tradução – Oh Meu Deus

OTOH = do inglês “On The Other Hand”, que significa “Por outro lado”

PPL = do inglês people. Tradução – pessoal

PVT = abreviatura para private. Em português “privado”, pessoal, particular.

ROTFL = do inglês “Rolling on the Floor Laughing”, que significa “rolando no chão de tanto rir”

THX = Abreviatura de thanks, thank you. Tradução – Obrigado.

TIA = do inglês Thanks In Advance. Tradução – Antecipadamente grato. Agradeço de antemão

TKS = do inglês “Thanks”. Tradução – Obrigado

TTYL = do inglês “Talk To You Later”. Tradução – Depois falamos

U = do inglês “you”. Tradução – tu

São essas por enquanto, em breve vamos colocar mais, espero que tenham gostado!

Sua opinião é muito importante para a gente! =)

Deixe seu comentário e nos dê idéias para os nossos próximos posts!

Não esqueça de curtir nossa página no Facebook

www.facebook.com/UniversidadedoIngles



1 Comentário


  1. Moura, Ednelson

    Gostaria de ver algumas informações sobre palavras iguais com significados diferentes como por exemplo like, sounds, etc. Grato!

Trackbacks

Deixe um Comentário