<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Universidade do Inglês</title>
	<atom:link href="http://www.universidadedoingles.com.br/blog/index.php/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.universidadedoingles.com.br/blog</link>
	<description>Inglês em 8 Semanas</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Mar 2012 09:10:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Quando usar : Also, Too, Either.</title>
		<link>http://www.universidadedoingles.com.br/blog/index.php/archives/1235</link>
		<comments>http://www.universidadedoingles.com.br/blog/index.php/archives/1235#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Mar 2012 09:10:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicas rápidas de Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[also]]></category>
		<category><![CDATA[either]]></category>
		<category><![CDATA[escola de ingles]]></category>
		<category><![CDATA[indiana jober]]></category>
		<category><![CDATA[inglês]]></category>
		<category><![CDATA[ingles online]]></category>
		<category><![CDATA[too]]></category>
		<category><![CDATA[universidade do ingles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.universidadedoingles.com.br/blog/?p=1235</guid>
		<description><![CDATA[Quando usar : Also, Too, Either ? Todas as palavras acima significam ‘ também’ em português, mas você sabe como usá las? Vejamos os exemplos : Also: É sempre usado no começo de uma frase não negativa, em geral, vem sempre após o verbo principal,a não ser que estejamos falando do verbo TO BE (am,are,is) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img width="528" height="230" src="http://www.universidadedoingles.com.br/blog/wp-content/uploads/2012/03/aprendendo.jpg" alt="Quando usar : Also, Too, Either." /><p>Quando usar : <strong>Also</strong>, <strong>Too</strong>, <strong>Either </strong>?</p>
<p>Todas as palavras acima significam ‘ também’ em português, mas você sabe como usá las?</p>
<p>Vejamos os exemplos :<span id="more-1235"></span></p>
<p><strong>Also</strong>: É sempre usado no começo de uma frase não negativa, em geral, vem sempre após o verbo principal,a não ser que estejamos falando do verbo <strong>TO BE</strong> (am,are,is) , pois nesse caso also aparece após o verbo.</p>
<p><strong>Exemplo:</strong></p>
<p>Rita is <strong>also</strong> a singer. (Rita também é uma cantora )</p>
<p>They are <strong>also</strong> comming from London (Eles também estão vindo de Londres)</p>
<p>I <strong>also</strong> like soccer. ( Eu também gosto de futebol)</p>
<p><strong>Too:</strong> É sempre utilizado no final de uma frase não negativa.<strong></strong></p>
<p><strong>Exemplos :</strong></p>
<p>I’m going to Sydney <strong>too</strong> (Eu estou indo para Sydney também)</p>
<p>Is Ringo Star a ‘Beatle’ <strong>too</strong>? (Ringo Star é um ‘ Beatle’ também ?)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Either</strong> : É sempre utilizao no final de uma frase negativa.</p>
<p><strong>Exemplos:</strong></p>
<p>We aren’t leaving the bar <strong>either</strong>. (Nós também não estamos deixando o bar.)</p>
<p>John isn’t a good student. He isn’t a good friend <strong>either</strong>. (John não é um bom aluno. Ele também não é um bom amigo.)</p>
<p>Um bom exemplo para diferenciar os usos de “too” e “either”</p>
<p>I’m american. He is american, <strong>too</strong> (Eu sou americano. Ele é Americano também.)</p>
<p>I’m not Mexican. He isn’t Mexican <strong>either</strong>. (Eu não sou mexicano. Ele não é mexicano também.)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Sua opinião é muito importante para a gente! =)</p>
<p>Deixe seu comentário e nos dê idéias para os nossos próximos posts!</p>
<p>Não esqueça de curtir nossa página no Facebook</p>
<p><a title="Universidade do Inglês Facebook" href="http://www.facebook.com/universidadedoingles" target="_self">www.facebook.com/UniversidadedoIngles</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.universidadedoingles.com.br/blog/index.php/archives/1235/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Quando usar o forever, ever e always.</title>
		<link>http://www.universidadedoingles.com.br/blog/index.php/archives/1229</link>
		<comments>http://www.universidadedoingles.com.br/blog/index.php/archives/1229#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Mar 2012 09:10:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicas rápidas de Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[always]]></category>
		<category><![CDATA[dicas rapidas]]></category>
		<category><![CDATA[dicas uteis]]></category>
		<category><![CDATA[escola de ingles]]></category>
		<category><![CDATA[ever]]></category>
		<category><![CDATA[forever]]></category>
		<category><![CDATA[indiana jober]]></category>
		<category><![CDATA[ingles online]]></category>
		<category><![CDATA[jober chaves]]></category>
		<category><![CDATA[universidade do ingles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.universidadedoingles.com.br/blog/?p=1229</guid>
		<description><![CDATA[Pessoal, uma aqui vai uma curiosidade sobre o forever, ever e always!!! Todos tem o mesmo sentido de SEMPRE mas usados em situações diferentes. Começando por FOREVER que dá a ideia de “pra sempre” Example: I will love you forever – Te amarei para sempre &#160; ALWAYS – tem o sentido de sempre, mas algo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img width="528" height="230" src="http://www.universidadedoingles.com.br/blog/wp-content/uploads/2012/03/forever.jpg" alt="Quando usar o forever, ever e always." /><p>Pessoal, uma aqui vai uma curiosidade sobre o forever, ever e always!!!</p>
<p><strong>Todos tem o mesmo sentido de SEMPRE mas usados em situações diferentes.</strong></p>
<p><span id="more-1229"></span></p>
<p>Começando por <strong>FOREVER </strong>que dá a ideia de “pra sempre”</p>
<p>Example: I will love you forever – Te amarei para sempre</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>ALWAYS</strong> – tem o sentido de sempre, mas algo que tem costume de acontecer</p>
<p>Examples:</p>
<p>He always travels by plane. – Ele SEMPRE viaja de avião</p>
<p>My father always goes to church on Sunday. – Meu pai SEMPRE vai a igreja de domingo.</p>
<p>You are always late for work. – Você SEMPRE está atrasado para o trabalho.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>EVER – </strong>Pode ser usado com expressões junto com adjetivos, por exemplo:</p>
<p><strong>his ever-open mouth</strong> &#8211; a boca grande dele (que sempre fala o que não deve, deixa escapar segredos, etc)</p>
<p>O <strong>EVER</strong> pode também ser usado em outras situações, dando ideia de uma frequencia indeterminada:</p>
<p>Nothing <strong>ever</strong> seemed to discourage her. &#8211; Nada parecia jamais desencorajá-la.</p>
<p>Don&#8217;t you <strong>ever</strong> visit your parents? &#8211; Você nunca visita seus pais?</p>
<p>Do you <strong>ever</strong> drink milk? &#8211; Você costuma beber leite?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>CURIOSIDADE:</strong></p>
<p><strong>O forever antigamente era escrito separadamente, ou seja,  FOR EVER.</strong></p>
<p><strong>Hoje é muito usado dessa maneira para dar ênfase, para todo o sempre, por exemplo:</strong></p>
<p><strong>Ex.: I’ll love you forever and ever.</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Sua opinião é muito importante para a gente! =)</p>
<p>Deixe seu comentário e nos dê idéias para os nossos próximos posts!</p>
<p>Não esqueça de curtir nossa página no Facebook</p>
<p><a title="Universidade do Inglês Facebook" href="http://www.facebook.com/universidadedoingles" target="_self">www.facebook.com/UniversidadedoIngles</a></p>
<p>E se quiser saber mais sobre o Livro Online acesse:</p>
<p><a href="http://www.universidadedoingles.com.br/mkt/sales/ad/facebook" target="_blank">http://www.universidadedoingles.com.br/mkt/sales/ad/facebook</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.universidadedoingles.com.br/blog/index.php/archives/1229/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Depoimento de mais um aluno que já está FALANDO INGLÊS!</title>
		<link>http://www.universidadedoingles.com.br/blog/index.php/archives/1223</link>
		<comments>http://www.universidadedoingles.com.br/blog/index.php/archives/1223#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2012 09:20:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Depoimentos]]></category>
		<category><![CDATA[aprender ingles]]></category>
		<category><![CDATA[depoimento]]></category>
		<category><![CDATA[falando ingles]]></category>
		<category><![CDATA[indiana jober]]></category>
		<category><![CDATA[inglês]]></category>
		<category><![CDATA[ingles online]]></category>
		<category><![CDATA[universidade do ingles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.universidadedoingles.com.br/blog/?p=1223</guid>
		<description><![CDATA[Pessoal, mais uma vez eu vou deixar aqui o depoimento de uma aluna que terminou o curso e está falando inglês! &#8220;Olá! Meu nome é Carolina Zorzo Lorençatto. Eu fiz o curso de 3.000 palavras na Universidade do Inglês. Encontrei-o pelo Facebook. Como estou morando em Pádua (IT), acompanhando meu marido que está fazendo uma [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img width="528" height="230" src="http://www.universidadedoingles.com.br/blog/wp-content/uploads/2012/03/depoimentos1.jpg" alt="Depoimento de mais um aluno que já está FALANDO INGLÊS!" /><p>Pessoal, mais uma vez eu vou deixar aqui o depoimento de uma aluna que terminou o curso e está falando inglês!</p>
<p>&#8220;Olá! Meu nome é Carolina Zorzo Lorençatto. Eu fiz o curso de 3.000 palavras na Universidade do Inglês. Encontrei-o pelo Facebook. Como estou morando em Pádua (IT),<span id="more-1223"></span> acompanhando meu marido que está fazendo uma pesquisa para sua tese de doutorado, decidi fazê-lo por três motivos: 1º) porque gosto da língua inglesa; 2º) porque tenho tempo para dedicar-me aos estudos aqui e 3º) porque tenho vizinhos que falam inglês fluente.</p>
<p>Eu fiz o curso em 10 semanas. Durante as seis primeiras, no período do desenvolvimento, eu percebi que, a cada episódio, meu ouvido estava mais “esperto” ao inglês e meu vocabulário aumentava. Durante as outras duas semanas, no período da conversação, o começo foi difícil porque ainda, naturalmente, não pensava em inglês para dialogar com a professora, mas, aos poucos, fui me soltando e “perdendo o medo de errar”. O que me ajudou muito!<br />
Ao final do curso percebo que consigo dialogar em inglês (lentamente) e entender bastante quando falo com uma, duas ou três pessoas. Ainda não me sinto “falante” do inglês, mas o curso de 3.000 palavras me proporcionou a metodologia e a base que me incentivam a continuar estudando. Por isso, irei fazer o curso de 6.000 na Universidade do Inglês.<br />
Abraços a todos!&#8221;</p>
<p>Quem quiser ver o depoimento dela direto no facebook que foi aonde ela deixou basta clicar no link:</p>
<p><a href="http://www.facebook.com/universidadedoingles/posts/386996907991510?notif_t=feed_comment">http://www.facebook.com/universidadedoingles/posts/386996907991510?notif_t=feed_comment</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Sua opinião é muito importante para a gente! =)</p>
<p>Deixe seu comentário e nos dê idéias para os nossos próximos posts!</p>
<p>Não esqueça de curtir nossa página no Facebook</p>
<p><a title="Universidade do Inglês Facebook" href="http://www.facebook.com/universidadedoingles" target="_self">www.facebook.com/UniversidadedoIngles</a></p>
<p>E se quiser saber mais sobre o Livro Online acesse:</p>
<p><a href="http://www.universidadedoingles.com.br/mkt/sales/ad/facebook" target="_blank">http://www.universidadedoingles.com.br/mkt/sales/ad/facebook</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.universidadedoingles.com.br/blog/index.php/archives/1223/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Palavras homófonas ou com som idêntico.</title>
		<link>http://www.universidadedoingles.com.br/blog/index.php/archives/1219</link>
		<comments>http://www.universidadedoingles.com.br/blog/index.php/archives/1219#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2012 09:09:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curiosidades sobre Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[dicas de ingles]]></category>
		<category><![CDATA[dicas uteis]]></category>
		<category><![CDATA[indiana jober]]></category>
		<category><![CDATA[indiana jober jones]]></category>
		<category><![CDATA[palavras iguais]]></category>
		<category><![CDATA[sons iguais]]></category>
		<category><![CDATA[universidade do ingles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.universidadedoingles.com.br/blog/?p=1219</guid>
		<description><![CDATA[Tanto no português quanto no inglês temos as palavras homófonas, que são aquelas palavras com a pronûncia igual ou muito parecida, mas com significados diferentes. Para vocês terem uma ideia real do que são vou dar alguns exemplos em português: 1.acento, assento 2.aço, asso 3.sela, cela 4.cem, sem 5.cheque, xeque 6.sinto, cinto Como vocês viram [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img width="528" height="230" src="http://www.universidadedoingles.com.br/blog/wp-content/uploads/2012/03/homophones-there.jpg" alt="Palavras homófonas ou com som idêntico." /><p>Tanto no <strong>português quanto no inglês</strong> temos as palavras <strong>homófonas</strong>, que são aquelas palavras com a pronûncia <strong>igual ou muito parecida</strong>, mas com significados diferentes. Para vocês terem uma ideia real do que são vou dar alguns exemplos em português:<span id="more-1219"></span></p>
<p>1.acento, assento</p>
<p>2.aço, asso</p>
<p>3.sela, cela</p>
<p>4.cem, sem</p>
<p>5.cheque, xeque</p>
<p>6.sinto, cinto</p>
<p>Como vocês viram nos exemplos, elas tem o <strong>som idêntico ou muito parecido</strong>, mas com significados completamente diferentes. E no caso do idioma inglês é a mesma coisa, então por isso você tem que estar bem ligado no <strong>contexto</strong> do que a pessoa está falando para <strong>entender com tranquilidade</strong> e não passar por nenhum constrangimento.</p>
<p>Mas chega de teoria. Quem são elas? Aqui vão alguns exemplos de palavras <strong>homófonas ou homophones.</strong></p>
<p>1. sea, see</p>
<p>2. for, four</p>
<p>3. hear, here</p>
<p>4. one, won</p>
<p>5. knight, night</p>
<p>6. him, hymn</p>
<p>7. to, too, two</p>
<p>8. scene, seen</p>
<p>9. sic, sick</p>
<p>10. marshal, martial</p>
<p>11. tale, tail</p>
<p>12. rose, rows</p>
<p>É isso aí pessoal, então fica a dica: Prestem muita atenção no <strong>som das palavras</strong>, treine bastante o seu ouvido para que ele fique bem <strong>sensível ao inglês</strong>. E uma vez que você conseguiu tal sensíbilidade, <strong>não pare de praticar!</strong></p>
<p>Sua opinião é muito importante para a gente! =)</p>
<p>Deixe seu comentário e nos dê idéias para os nossos próximos posts!</p>
<p>Não esqueça de curtir nossa página no Facebook</p>
<p><a title="Universidade do Inglês Facebook" href="http://www.facebook.com/universidadedoingles" target="_self">www.facebook.com/UniversidadedoIngles</a></p>
<p>E se quiser saber mais sobre o Livro Online acesse:</p>
<p><a href="http://www.universidadedoingles.com.br/mkt/sales/ad/facebook" target="_blank">http://www.universidadedoingles.com.br/mkt/sales/ad/facebook</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.universidadedoingles.com.br/blog/index.php/archives/1219/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Falsos Cognatos.</title>
		<link>http://www.universidadedoingles.com.br/blog/index.php/archives/1208</link>
		<comments>http://www.universidadedoingles.com.br/blog/index.php/archives/1208#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2012 09:10:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicas rápidas de Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[dicas rapidas]]></category>
		<category><![CDATA[escola de ingles]]></category>
		<category><![CDATA[estados unidos]]></category>
		<category><![CDATA[falsos cognatos]]></category>
		<category><![CDATA[indiana jober]]></category>
		<category><![CDATA[palavras em ingles]]></category>
		<category><![CDATA[viagem]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.universidadedoingles.com.br/blog/?p=1208</guid>
		<description><![CDATA[Falsos Cognatos Apesar das diferenças entre o portugues e o inglês, ambos os idiomas tem palavras que se assemelham na escrita ou no som. Essas palavras que tem semelhanças ortografica e mesmo significado em diferentes línguas chama-se cognatos. Entretanto, existem outras palavras que diferem completa ou parcialmente, apesar de a ortografia nos levar a pensar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img width="528" height="230" src="http://www.universidadedoingles.com.br/blog/wp-content/uploads/2012/03/aprender1.jpg" alt="Falsos Cognatos." /><p style="text-align: left;" align="center"><strong>Falsos Cognatos</strong></p>
<p>Apesar das diferenças entre o portugues e o inglês, ambos os idiomas tem palavras que se assemelham na escrita ou no som. Essas palavras que tem semelhanças ortografica e mesmo significado em diferentes línguas chama-se <strong><span style="text-decoration: underline;">cognatos</span></strong>.<span id="more-1208"></span></p>
<p>Entretanto, existem outras palavras que diferem completa ou parcialmente, apesar de a ortografia nos levar a pensar que elas realmente tenham o mesmo significado no portugues. Estes pares de palavras são conhecidos com <strong><span style="text-decoration: underline;">False Cognates ou False Friends.</span></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"> </span></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"> </span></strong></p>
<table width="603" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="144">Palavra</td>
<td valign="top" width="194">Tradução original</td>
<td valign="top" width="94">O que parece</td>
<td valign="top" width="170">Tradução de como parece</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Actually</td>
<td valign="top" width="194">Na verdade, de fato</td>
<td valign="top" width="94">Atual</td>
<td valign="top" width="170">Current</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Advert</td>
<td valign="top" width="194">Notar</td>
<td valign="top" width="94">Advertir</td>
<td valign="top" width="170">To warn, to advise</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Agenda</td>
<td valign="top" width="194">Pauta do dia, para discussões</td>
<td valign="top" width="94">Agenda</td>
<td valign="top" width="170">Diary</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Alias</td>
<td valign="top" width="194">Nome falso, cognato</td>
<td valign="top" width="94">Aliás</td>
<td valign="top" width="170">Else, moreover</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Alms</td>
<td valign="top" width="194">Esmolas</td>
<td valign="top" width="94">Almas</td>
<td valign="top" width="170">Souls</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Alumnus</td>
<td valign="top" width="194">Aluno já formado</td>
<td valign="top" width="94">Aluno</td>
<td valign="top" width="170">Student</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Anthem</td>
<td valign="top" width="194">Hino</td>
<td valign="top" width="94">Antena</td>
<td valign="top" width="170">Aerial, antenna</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Apparel</td>
<td valign="top" width="194">Vestuario em geral</td>
<td valign="top" width="94">Aparelho</td>
<td valign="top" width="170">Equipment</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Balcony</td>
<td valign="top" width="194">Sacada, varanda suspensa</td>
<td valign="top" width="94">Balcão</td>
<td valign="top" width="170">Counter</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Cigar</td>
<td valign="top" width="194">Charuto</td>
<td valign="top" width="94">Cigarro</td>
<td valign="top" width="170">Cigarette</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">College</td>
<td valign="top" width="194">Faculdade</td>
<td valign="top" width="94">Colégio</td>
<td valign="top" width="170">School</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Converse</td>
<td valign="top" width="194">Oposto, contrário</td>
<td valign="top" width="94">Conversa</td>
<td valign="top" width="170">Chat, talk</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Costume</td>
<td valign="top" width="194">Fantasia</td>
<td valign="top" width="94">Costume</td>
<td valign="top" width="170">Habit</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Discussion</td>
<td valign="top" width="194">Debate</td>
<td valign="top" width="94">Discussão</td>
<td valign="top" width="170">Argument</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Doze</td>
<td valign="top" width="194">Cochilar</td>
<td valign="top" width="94">Doze (nº)</td>
<td valign="top" width="170">Twelve</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<table width="603" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="144">Palavra</td>
<td valign="top" width="144">Tradução original</td>
<td valign="top" width="144">O que parece</td>
<td valign="top" width="170">Tradução de como parece</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Estate</td>
<td valign="top" width="144">Bens, patrimônio</td>
<td valign="top" width="144">Estado</td>
<td valign="top" width="170">State</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Exit</td>
<td valign="top" width="144">Saida</td>
<td valign="top" width="144">Êxito</td>
<td valign="top" width="170">Success, triumph</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Fabric</td>
<td valign="top" width="144">Tecido</td>
<td valign="top" width="144">Fábrica</td>
<td valign="top" width="170">Plant, factory</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">File</td>
<td valign="top" width="144">Arquivo</td>
<td valign="top" width="144">Fila</td>
<td valign="top" width="170">Line, queue</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Gem</td>
<td valign="top" width="144">Pedra preciosa</td>
<td valign="top" width="144">Gema (ovo)</td>
<td valign="top" width="170">Yolk</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Grip</td>
<td valign="top" width="144">Segurar firme</td>
<td valign="top" width="144">Gripe</td>
<td valign="top" width="170">Flu, influenza</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Hazard</td>
<td valign="top" width="144">Risco, perigo, arriscar</td>
<td valign="top" width="144">Azar</td>
<td valign="top" width="170">Bad luck</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Hostage</td>
<td valign="top" width="144">Refém</td>
<td valign="top" width="144">Hóspede</td>
<td valign="top" width="170">Guest</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="4" valign="top" width="603">
<p align="center"><strong>Income Tax Return – Declaração de Imposto de Renda</strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="4" valign="top" width="603">
<p align="center"><strong>Income Tax Refund – Devolução do Imposto de Renda</strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Injury</td>
<td valign="top" width="144">Ferimento</td>
<td valign="top" width="144">Injúria</td>
<td valign="top" width="170">Offense, insult</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Jar</td>
<td valign="top" width="144">Pote</td>
<td valign="top" width="144">Jarra</td>
<td valign="top" width="170">Pitcher, jug</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Lamp</td>
<td valign="top" width="144">Luminaria</td>
<td valign="top" width="144">Lâmpada</td>
<td valign="top" width="170">Light bulb</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Lecture</td>
<td valign="top" width="144">Palestra</td>
<td valign="top" width="144">Leitura</td>
<td valign="top" width="170">Reading</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Legate</td>
<td valign="top" width="144">Embaixador, enviado</td>
<td valign="top" width="144">legado</td>
<td valign="top" width="170">Legacy</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<table width="603" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="144">Palavra</td>
<td valign="top" width="156">Tradução original</td>
<td valign="top" width="132">O que parece</td>
<td valign="top" width="170">Tradução de como parece</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Legend</td>
<td valign="top" width="156">Lenda</td>
<td valign="top" width="132">Legenda</td>
<td valign="top" width="170">Subtitles</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Library</td>
<td valign="top" width="156">Biblioteca</td>
<td valign="top" width="132">Livraria</td>
<td valign="top" width="170">Bookstore</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Lunch</td>
<td valign="top" width="156">Almoço</td>
<td valign="top" width="132">Lanche</td>
<td valign="top" width="170">Snack</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Luxury</td>
<td valign="top" width="156">Luxo</td>
<td valign="top" width="132">Luxuria</td>
<td valign="top" width="170">Lewdness, lust</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Mayor</td>
<td valign="top" width="156">Prefeito</td>
<td valign="top" width="132">Maior</td>
<td valign="top" width="170">Bigger</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Mate</td>
<td valign="top" width="156">Colega</td>
<td valign="top" width="132">Matar</td>
<td valign="top" width="170">To kill</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Moisture</td>
<td valign="top" width="156">Umidade</td>
<td valign="top" width="132">Mistura</td>
<td valign="top" width="170">Mix</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Motto</td>
<td valign="top" width="156">Lema</td>
<td valign="top" width="132">Moto</td>
<td valign="top" width="170">Motorcycle</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Novel</td>
<td valign="top" width="156">Romance</td>
<td valign="top" width="132">Novela</td>
<td valign="top" width="170">Soap opera</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Parent</td>
<td valign="top" width="156">Pai e mãe</td>
<td valign="top" width="132">Parente</td>
<td valign="top" width="170">Relative</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Particular</td>
<td valign="top" width="156">Especifico</td>
<td valign="top" width="132">Particular</td>
<td valign="top" width="170">Personal, private</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Pasta</td>
<td valign="top" width="156">Massa (alimento)</td>
<td valign="top" width="132">Pasta</td>
<td valign="top" width="170">Folder</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Phrase</td>
<td valign="top" width="156">Expressão consagrada</td>
<td valign="top" width="132">Frase</td>
<td valign="top" width="170">Sentence</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Physician</td>
<td valign="top" width="156">Médico</td>
<td valign="top" width="132">Físico</td>
<td valign="top" width="170">Physicist</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Pipe</td>
<td valign="top" width="156">Cano, cachimbo</td>
<td valign="top" width="132">Pipa</td>
<td valign="top" width="170">Kite</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<table width="603" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="144">Palavra</td>
<td valign="top" width="144">Tradução original</td>
<td valign="top" width="144">O que parece</td>
<td valign="top" width="170">Tradução de como parece</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Pork</td>
<td valign="top" width="144">Carne de porco</td>
<td valign="top" width="144">Porco</td>
<td valign="top" width="170">Pig</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Prejudice</td>
<td valign="top" width="144">Preconceito</td>
<td valign="top" width="144">Prejuizo</td>
<td valign="top" width="170">Damage</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Pull</td>
<td valign="top" width="144">Puxar</td>
<td valign="top" width="144">Pular</td>
<td valign="top" width="170">To jump</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Push</td>
<td valign="top" width="144">Empurrar</td>
<td valign="top" width="144">Puxar</td>
<td valign="top" width="170">To pull</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Rim</td>
<td valign="top" width="144">Borda</td>
<td valign="top" width="144">Rim</td>
<td valign="top" width="170">Kidney</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Robbery</td>
<td valign="top" width="144">Assalto</td>
<td valign="top" width="144">Roubo, furto</td>
<td valign="top" width="170">Theft</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="144">Vegetables</td>
<td valign="top" width="144">Verduras, legumes</td>
<td valign="top" width="144">Vegetais</td>
<td valign="top" width="170">Plants</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Sua opinião é muito importante para a gente! =)</p>
<p>Deixe seu comentário e nos dê idéias para os nossos próximos posts!</p>
<p>Não esqueça de curtir nossa página no Facebook</p>
<p><a title="Universidade do Inglês Facebook" href="http://www.facebook.com/universidadedoingles" target="_self">www.facebook.com/UniversidadedoIngles</a></p>
<p>E se quiser saber mais sobre o Livro Online acesse:</p>
<p><a href="http://www.universidadedoingles.com.br/mkt/sales/ad/facebook" target="_blank">http://www.universidadedoingles.com.br/mkt/sales/ad/facebook</a></p>
<p style="text-align: left;" align="center">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.universidadedoingles.com.br/blog/index.php/archives/1208/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

